Электронный помощник
турагента с 2003 г.
Тонкости Pro
Вход или Регистрация

Россия перешла на международное написание фамилий в загранпаспортах

126 29 августа 2014

Россия переходит на международные стандарты написания имен и фамилий в загранпаспортах. ФМС предупреждает, что в связи с переходом на новые нормы правила транслитерации могут измениться. На первых порах это может вызвать небольшие разночтения в написании.

Так, буква «ц» теперь будет передаваться сочетанием ts, а не tc, как раньше. Для перевода гласных «е», «ю», «я» ранее использовалась латинская y и соответствующая вторая буква. Теперь для перевода будет использоваться буква i. Появилось также обозначение для «ъ», который будет передаваться сочетанием ie.

В случае, если подающий документы на загранпаспорт не согласен с новыми правилами транслитерации, ему необходимо написать заявление о сохранении прежнего варианта. Основанием для сохранения может служить наличия другого документа со старым вариантом написания.

Поделиться

Новости в разделе

Все новости